Commit Graph

2 Commits

Author SHA1 Message Date
4aebb49c7b fix(brand): Memento (not Momento) — fix typo + add link to memento-note.com
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m25s
The product name is 'Memento' (not 'Momento'). The 'Momento' typo was
present in 12 i18n locale files (en, fr, es, de, it, pt, nl, ja, ko,
zh, ru, ar, fa) and in code comments.

Also added a 'memento.url' i18n key with the canonical link
https://memento-note.com/ and wrapped the Memento promo cards in
both DashboardSidebar.tsx and translate/page.tsx with an <a> tag
pointing to that URL. Previously the cards were a non-clickable
<div>, so users had no way to reach the Memento product page.

Note: 'momento' is a legitimate word in Italian, Spanish and
Portuguese meaning 'moment' (e.g. 'a qualsiasi momento'). Those
occurrences in pricing.json and services.json were NOT changed —
they are correct translations of UI strings about 'at any moment'.
2026-07-14 19:19:00 +02:00
fa637abff0 perf+security: fix build, secure downloads, dedupe translations, refactor i18n
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m49s
Frontend:
- Fix Framer Motion / motion-dom build error by pinning framer-motion to
  11.18.2 (compatible with React 19 and Next.js 16).
- Add cross-env and build:local script to bypass standalone symlink errors
  on Windows without Developer Mode.
- Allow NEXT_OUTPUT=default to disable standalone output for local builds.
- Refactor i18n: split 14,177-line src/lib/i18n.tsx into per-locale,
  per-namespace JSON files under src/lib/i18n/messages/.
- Load English synchronously; other locales loaded on demand via dynamic
  imports (reduces initial bundle, improves maintainability).
- Remove unused next-intl message files src/messages/en.json and fr.json.

Backend:
- Remove insecure legacy /api/v1/download/{filename} and /api/v1/cleanup/{filename}
  endpoints. The job-based /api/v1/download/{job_id} already enforces ownership.
- Deduplicate texts in TranslationService.translate_batch before sending them
  to the provider, reducing API calls for repeated strings.
- Pin httpx to <0.28 to fix TestClient incompatibility with starlette 0.35.1.
- Add pytest-cov and ruff dev dependencies/config.

DevOps:
- Remove hardcoded Grafana password from docker-compose.yml and
  docker-compose.monitoring.yml; use GRAFANA_PASSWORD env var.
- Change default TRANSLATION_SERVICE from ollama to google in
  docker-compose.yml (Ollama is an optional profile).
- Add GRAFANA_PASSWORD to .env.example.
- Add .coverage and frontend/pnpm-workspace.yaml to .gitignore.

Tests:
- Update API versioning tests for removed legacy endpoints.
- Add tests/test_translation_service.py for deduplication behavior.

Verified:
- pnpm run build:local passes.
- uv run pytest tests/test_providers/* tests/test_translation_service.py
  tests/test_story_3_5_api_versioning.py tests/test_download_endpoint.py
  tests/test_translators/test_excel_translator.py: provider/translator tests
  pass; one pre-existing French error-message test still fails (message is
  returned in English, unrelated to this change).
2026-06-14 16:44:18 +02:00