Commit Graph

21 Commits

Author SHA1 Message Date
818eac5490 feat: prevent duplicate glossary presets + fix i18n source warning bug
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m5s
- Add template_id column to Glossary model (nullable, indexed)
- Backend: return 409 Conflict if user already imported a template
- Frontend: disable preset cards already imported, show 'Imported' badge
- Fix duplicated text in GlossarySelector source warning (hardcoded FR text removed)
- Complete i18n migration for glossaries page and GlossarySelector
- Add glossaries.presets.alreadyImported key in all 13 locales
2026-06-01 23:39:53 +02:00
6da8a85b1d fix(admin): secure routes, add real IP detection, SMTP header validation, and fix Next.js layout hydration mismatch
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m5s
2026-06-01 23:16:03 +02:00
b4096fd2ca fix: show target-language-specific translations in preview + rename migration
Some checks failed
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Has been cancelled
Two issues found in screenshot review:
1. Glossary preview always showed English 'target' field (foie → liver)
   instead of the language-specific translation. Now looks up
   term.translations[targetLang] first, falls back to term.target.
   When target is Persian, preview shows 'foie → کبد' (Persian).

2. Previous migration b7c8d9e0f1a2 was already applied on server before
   the rename was added. New migration c8d9e0f1a2b3 handles the rename
   separately: glossaries with target_language='multi' get their name
   changed from 'Anglais' to 'Multilingue'.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-05-31 23:22:50 +02:00
c66252bed4 feat: mark glossary templates as multilingual — support 11 target languages
Some checks failed
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Failing after 1m30s
Templates enriched by enrich_glossary_templates.py already contain
translations for de, es, it, pt, nl, ru, ja, ko, zh, ar, fa (including
Persian). But they were labeled FR→EN, causing incorrect filtering and
warnings when translating to other languages.

Changes:
- index.json: set target_lang='multi' for all 8 templates
- GlossarySelector: treat target_language='multi' as compatible with
  any target language (no false warnings, auto-select works)
- GlossarySelector: display '🌐 MULTILINGUE' badge instead of EN flag
- glossary_routes: default target_language to 'multi' instead of 'en'
- Migration: detect existing multilingual glossaries in DB (5+ keys in
  translations JSON) and set their target_language to 'multi'

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-05-31 22:32:27 +02:00
ad8ac089a4 fix: don't auto-select glossary when no target language match
When activating the glossary toggle, only auto-select a glossary if it
matches BOTH source and target language. If no matching glossary exists
(e.g. translating to Persian but only have FR→EN glossaries), leave the
selector empty so the user picks manually instead of forcing an
incompatible glossary.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-05-31 22:22:05 +02:00
5122bfdf99 fix: glossary selection respects target language — sort by source+target, reset on lang change, fix template import
Some checks failed
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Has been cancelled
- GlossarySelector: filteredGlossaries now sorts matching target_language
  first so FR→FA appears before FR→EN when translating to Persian
- GlossarySelector: toggle auto-select prefers glossary matching
  targetLang, falls back to first available
- useTranslationConfig: reset glossaryId when targetLang changes (was
  only resetting on sourceLang change)
- glossary_routes: set target_language from template data on import
  (was missing, defaulted to None/en)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-05-31 22:00:40 +02:00
3a9de12f26 fix: glossary cards UX - boutons clairs, badge compatible/incompatible, alerte cible dans sidebar
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m39s
2026-05-31 13:46:13 +02:00
d657b65adb fix: FORMAT NATIF hors cadre, apercu glossaire toujours FR/IR, prompt juridique par defaut
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m32s
2026-05-31 13:29:12 +02:00
f33da82c29 fix(frontend): improve glossary selector responsiveness and add contextual warning logic
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 3m10s
2026-05-31 11:24:52 +02:00
58d9d8a74c fix(frontend): increase translation config legibility and integrate templates in glossary selector
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m31s
2026-05-31 11:18:57 +02:00
3f635e809e feat(translate): implement intelligent language filtering and creation links for glossaries
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m34s
2026-05-31 11:09:56 +02:00
8ab45f1b6e style(translate): make LLM cards compact in a 3-column grid, remove glossary language filtering, and add contextual help under engine selection
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m58s
2026-05-31 11:05:34 +02:00
cd8a57324d style(translate): redesign glossary and translate images card layout to match mockup compact styling
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m31s
2026-05-31 10:58:22 +02:00
78eca6d453 feat(translate): refonte complete du composant GlossarySelector (Etape 4)
Some checks failed
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Has been cancelled
2026-05-31 10:33:57 +02:00
9532fef2cd fix: remove DeepSeek/MiniMax branding, fix glossary visibility, improve translate page UX
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m7s
- US1: Replace exposed provider names (DeepSeek V3 → IA Express, MiniMax → IA Avancée)
  in legacy_routes.py, remove 52 DeepSeek references from i18n pricing/landing keys,
  add generic modelName key across all 13 languages
- US2: Fix glossary selector filtering (fallback to all glossaries when source lang
  filter returns empty), show templates by default, fix 3 broken presets
  (hvac/construction/automotive → hr/scientific/ecommerce)
- US3: Replace 15 hardcoded French strings with i18n t() calls, increase font sizes
  from 8-9px to 11px, improve text contrast (opacity /20→/40, /25→/45, /30→/50)
- US4: Add missing provider labels in admin ProviderStatus (deepseek, minimax, zai,
  google_cloud, openrouter, openrouter_premium)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
2026-05-31 08:24:33 +02:00
bacbf6cce8 fix: compact glossary dropdown, sticky translate button, and mode badge
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m10s
- Restructure right sidebar as flex-col with scrollable config and
  fixed translate button (never scrolls away)
- Replace expanded GlossarySelector list with compact dropdown (~80px
  instead of ~400px), collapsible templates section, click-outside close
- Add visible Classic/IA mode badge after provider selector with hint
  about glossary availability for Pro users in classic mode

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
2026-05-19 21:41:16 +02:00
3eb418e7ec fix: send template_id as query param (not JSON body) for glossary import
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m19s
The backend expects template_id as a Query parameter, but the frontend
was sending it as a JSON body — causing validation error on every click.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 01:14:54 +02:00
6ba39cc01b fix: glossary selector — clear selected state, error feedback, click existing templates to select
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 1m33s
- Round check icon on selected glossary (unmissable)
- Error banner when import fails (no more silent spinner)
- Click template that already exists = select it (no re-import)
- Single fetch for glossaries + templates (faster load)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 01:11:18 +02:00
9843023c4c fix: improve glossary selector click feedback — check icon, deselect X, visible selected state
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 1m37s
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 01:04:20 +02:00
ca8abc560d feat: multilingual glossary templates + inline GlossarySelector rewrite
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 1m28s
- Enriched 8 glossary templates with 18,191 translations across 11 languages
  using LLM batch generation + back-translation validation (99.98% confirmed)
- Rewrote GlossarySelector as inline section with template creation
- Fixed sidebar duplicate (single Glossaries link with proOnly flag)
- Added glossaryId reset when sourceLang changes
- Always show GlossarySelector (locked with Pro badge for free users)
- Added source_language flag on glossary cards
- Redirected /dashboard/context to /dashboard/glossaries
- Updated import endpoint to read translations from templates
- Added enrichment script (scripts/enrich_glossary_templates.py)
- Added 6 i18n keys across all 13 locales

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 00:52:24 +02:00
50d5a8d22f feat: multilingual glossary UI, translate selector, context fusion
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 1m30s
- TermEditor: rewritten with expandable multilingual translation grid
  (13 languages), editorial styling, source/target + translations JSON
- GlossarySelector: new component in translate page config panel,
  fetches user glossaries, shows flag + term count, Pro+LLM only
- useTranslationConfig: added glossaryId state
- useTranslationSubmit: sends glossary_id to backend
- Context page: removed textarea glossary, presets now create API
  glossaries via template import, added link to Glossaries page
- i18n: added 12 keys × 13 locales for glossary/translate/context

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
2026-05-16 15:54:04 +02:00