# 📄 Wordly.art — Document Translation Portal Wordly.art est une application complète et prête pour la production (SaaS-ready) permettant de traduire des documents bureautiques complexes (Excel, Word, PowerPoint) tout en **préservant strictement** la mise en page originale, le style, les formules et les médias intégrés. Ce fichier sert de **portail central** pour accéder à toutes les documentations techniques, guides d'exploitation, de déploiement et de secours de l'application. --- ## 🗺️ Carte de la Documentation Pour faciliter la navigation, utilisez les liens ci-dessous pour accéder directement aux guides spécialisés : ### 🚀 Démarrage & Utilisation * 📥 **[Guide de démarrage rapide (QUICKSTART.md)](./QUICKSTART.md)** : Installation locale et lancement du projet en développement. * 📖 **[Guide d'utilisation de l'API (GUIDE_UTILISATION.md)](./GUIDE_UTILISATION.md)** : Exemples de requêtes de traduction, gestion du glossaire et des presets techniques (CVC, IT, Légal, etc.). * 💡 **[Fiche de référence rapide (QUICK_REFERENCE.md)](./QUICK_REFERENCE.md)** : Commandes utiles, ports réseaux, identifiants par défaut et astuces rapides. ### 🏗️ Architecture & Conception * 📐 **[Architecture logicielle (ARCHITECTURE.md)](./ARCHITECTURE.md)** : Choix technologiques, flux de données, gestion du cycle de vie des fichiers, sécurité (HSTS, CSP) et monitoring. ### 🌐 Déploiement en Production * 🏢 **[Guide de Déploiement Général (DEPLOYMENT_GUIDE.md)](./DEPLOYMENT_GUIDE.md)** : Guide standard pour le déploiement de production sous Docker avec reverse-proxy Nginx et SSL. * ☁️ **[Déploiement sur IONOS (DEPLOY_IONOS.md)](./DEPLOY_IONOS.md)** : Instructions spécifiques pour déployer l'infrastructure sur un serveur virtuel IONOS. ### 🛡️ Sauvegarde, Résilience & Secours (Disaster Recovery) * 💾 **[Plan de Reprise d'Activité (DISASTER_RECOVERY.md)](./DISASTER_RECOVERY.md)** : Guide complet du système de sauvegarde automatique vers le NAS via SSH/rsync, monitoring et automatisation du failover. * 🔄 **[Procédure de Restauration Simplifiée (PROCEDURE_RESTAURATION.md)](./PROCEDURE_RESTAURATION.md)** : Guide d'urgence pas-à-pas pour restaurer les données sur le serveur actif ou basculer en 20 minutes sur le serveur de secours (`.98`). --- ## ✨ Fonctionnalités Clés ### 🔄 Multi-fournisseurs de Traduction L'application supporte 7 moteurs de traduction, activables à la volée : * **Google Translate** (Gratuit, rapide, par défaut) * **DeepL API** (Haute qualité pour l'entreprise) * **OpenAI** (Modèles GPT-4o, support de la vision) * **DeepSeek, OpenRouter, Minimax, x.ai (Zai)** (Modèles de pointe pour traductions complexes) ### 📁 Traduction Intelligente par Fichier * **Excel (.xlsx)** : Conserve la fusion des cellules, les formules, les polices de caractères, les styles de bordures et traduit également le texte contenu dans les images (via modèles vision). * **Word (.docx)** : Préserve les en-têtes, pieds de page, tableaux, listes à puces et la mise en forme des paragraphes. * **PowerPoint (.pptx)** : Conserve la mise en page des diapositives, les animations et transitions. ### 🏢 Sécurité & Exploitation (SaaS-Ready) * 🚦 **Limitation de débit (Rate Limiting)** : Par IP client avec algorithme Token Bucket stocké dans Redis. * 🧹 **Nettoyage automatique (Auto Cleanup)** : Suppression automatique des fichiers temporaires après expiration de la durée de vie (TTL). * 📊 **Monitoring complet** : Route `/health` détaillée et intégration Prometheus + Grafana pour suivre les performances physiques et logicielles. --- ## 🛠️ Stack Technique ### Backend * **FastAPI** (Python 3.11+) : API asynchrone rapide et documentée (Swagger disponible sur `http://localhost:8000/docs`). * **openpyxl**, **python-docx**, **python-pptx** : Moteurs de manipulation de documents sans dépendance Microsoft Office. * **Docker / Docker Compose** : Isolation complète de l'application, de la base PostgreSQL et du cache Redis. ### Frontend * **Next.js 15** (React) & **Tailwind CSS** : Interface utilisateur moderne, ergonomique et responsive. * **Lucide Icons** : Bibliothèque d'icônes vectorielles. --- ## 🚀 Lancement Rapide (Mode Dev) Pour un déploiement complet en production ou homelab, veuillez vous référer aux fichiers de déploiement listés dans la [Carte de la Documentation](#-carte-de-la-documentation). ```bash # 1. Cloner le projet git clone https://gitea.parsanet.org/sepehr/office_translator.git /opt/wordly cd /opt/wordly # 2. Configurer l'environnement cp .env.example .env # Modifiez les variables dans le .env selon vos besoins # 3. Lancer avec Docker Compose docker compose up -d --build ``` * **API (Backend)** : `http://localhost:8000` (Documentation Swagger sur `/docs`) * **Interface Web (Frontend)** : `http://localhost:3000`