Files
office_translator/tests/test_translation_service.py
sepehr fa637abff0
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m49s
perf+security: fix build, secure downloads, dedupe translations, refactor i18n
Frontend:
- Fix Framer Motion / motion-dom build error by pinning framer-motion to
  11.18.2 (compatible with React 19 and Next.js 16).
- Add cross-env and build:local script to bypass standalone symlink errors
  on Windows without Developer Mode.
- Allow NEXT_OUTPUT=default to disable standalone output for local builds.
- Refactor i18n: split 14,177-line src/lib/i18n.tsx into per-locale,
  per-namespace JSON files under src/lib/i18n/messages/.
- Load English synchronously; other locales loaded on demand via dynamic
  imports (reduces initial bundle, improves maintainability).
- Remove unused next-intl message files src/messages/en.json and fr.json.

Backend:
- Remove insecure legacy /api/v1/download/{filename} and /api/v1/cleanup/{filename}
  endpoints. The job-based /api/v1/download/{job_id} already enforces ownership.
- Deduplicate texts in TranslationService.translate_batch before sending them
  to the provider, reducing API calls for repeated strings.
- Pin httpx to <0.28 to fix TestClient incompatibility with starlette 0.35.1.
- Add pytest-cov and ruff dev dependencies/config.

DevOps:
- Remove hardcoded Grafana password from docker-compose.yml and
  docker-compose.monitoring.yml; use GRAFANA_PASSWORD env var.
- Change default TRANSLATION_SERVICE from ollama to google in
  docker-compose.yml (Ollama is an optional profile).
- Add GRAFANA_PASSWORD to .env.example.
- Add .coverage and frontend/pnpm-workspace.yaml to .gitignore.

Tests:
- Update API versioning tests for removed legacy endpoints.
- Add tests/test_translation_service.py for deduplication behavior.

Verified:
- pnpm run build:local passes.
- uv run pytest tests/test_providers/* tests/test_translation_service.py
  tests/test_story_3_5_api_versioning.py tests/test_download_endpoint.py
  tests/test_translators/test_excel_translator.py: provider/translator tests
  pass; one pre-existing French error-message test still fails (message is
  returned in English, unrelated to this change).
2026-06-14 16:44:18 +02:00

41 lines
1.4 KiB
Python

"""Tests for services/translation_service.py."""
import pytest
from services.translation_service import TranslationService, TranslationProvider
class DummyProvider(TranslationProvider):
"""Provider that records every unique text it is asked to translate."""
def __init__(self):
self.calls: list[str] = []
def translate(self, text: str, target_language: str, source_language: str = "auto") -> str:
self.calls.append(text)
return f"[{text}]"
class TestTranslateBatchDeduplication:
def test_duplicate_texts_translated_once(self):
provider = DummyProvider()
service = TranslationService(provider=provider)
texts = ["hello", "world", "hello", "planet", "world", ""]
results = service.translate_batch(texts, "fr", "en")
assert results == ["[hello]", "[world]", "[hello]", "[planet]", "[world]", ""]
# Only 3 unique non-empty texts should be sent to the provider
assert sorted(provider.calls) == sorted(["hello", "world", "planet"])
def test_empty_and_whitespace_preserved(self):
provider = DummyProvider()
service = TranslationService(provider=provider)
texts = ["", " ", "ok"]
results = service.translate_batch(texts, "fr", "en")
assert results[0] == ""
assert results[1] == " "
assert results[2] == "[ok]"
assert provider.calls == ["ok"]