fix: also rename multilingual glossaries from 'Anglais' to 'Multilingue' in migration
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m4s
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m4s
The migration already sets target_language='multi' but the glossary name in the DB still said 'Français → Anglais'. Now it renames them to 'Français → Multilingue' so users aren't confused when translating to Persian, Arabic, etc. Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -44,6 +44,14 @@ def upgrade() -> None:
|
||||
)
|
||||
""")
|
||||
|
||||
# Also rename glossaries: replace "Anglais" with "Multilingue" in the name
|
||||
op.execute("""
|
||||
UPDATE glossaries
|
||||
SET name = REPLACE(name, 'Anglais', 'Multilingue')
|
||||
WHERE target_language = 'multi'
|
||||
AND name LIKE '%%Anglais%%'
|
||||
""")
|
||||
|
||||
|
||||
def downgrade() -> None:
|
||||
# Revert multilingual glossaries back to 'en'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user