fix(brand): Memento (not Momento) — fix typo + add link to memento-note.com
All checks were successful
Deploy to Production / Build and Deploy (push) Successful in 2m25s

The product name is 'Memento' (not 'Momento'). The 'Momento' typo was
present in 12 i18n locale files (en, fr, es, de, it, pt, nl, ja, ko,
zh, ru, ar, fa) and in code comments.

Also added a 'memento.url' i18n key with the canonical link
https://memento-note.com/ and wrapped the Memento promo cards in
both DashboardSidebar.tsx and translate/page.tsx with an <a> tag
pointing to that URL. Previously the cards were a non-clickable
<div>, so users had no way to reach the Memento product page.

Note: 'momento' is a legitimate word in Italian, Spanish and
Portuguese meaning 'moment' (e.g. 'a qualsiasi momento'). Those
occurrences in pricing.json and services.json were NOT changed —
they are correct translations of UI strings about 'at any moment'.
This commit is contained in:
2026-07-14 19:19:00 +02:00
parent 4255a1a0c5
commit 4aebb49c7b
15 changed files with 72 additions and 49 deletions

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
{
"memento.title": "Momento 발견하기",
"memento.slogan": "Momento는 단순한 메모 앱이 아닙니다. 6개의 AI 에이전트와 최첨단 시맨틱 검색을 사용하여 아이디어를 실시간으로 연결, 분석, 발전시키는 지능형 생태계입니다.",
"memento.title": "Memento 발견하기",
"memento.slogan": "Memento는 단순한 메모 앱이 아닙니다. 6개의 AI 에이전트와 최첨단 시맨틱 검색을 사용하여 아이디어를 실시간으로 연결, 분석, 발전시키는 지능형 생태계입니다.",
"memento.ctaFree": "무료로 시작",
"memento.ctaMore": "자세히 보기"
"memento.ctaMore": "자세히 보기",
"memento.url": "https://memento-note.com/"
}